Пишем английские тексты сами Часть 1 My attitude towards sport мое отношение к спорту перевод текста. Опубл. 2. 01. 5 р.
Английский язык. Английский текст на 12348 символов про брандмауэры. Агабекян И.П.(в файле фото обложки) English for managers Unit 12- financial. Перевод на английский язык текста из учебника A practical guide for learners of english. Изучайте английский язык с EnglishStyle.net! Изучение английского онлайн. Английская грамматика. Перевод текста Sport in my life. Спорт в моей .
There is no doubt that sport plays a very important role in our life. УРОКИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА ПО УРОВНЯМ2) https: //www.
Перевод учебника английского языка для технических университетов и вузов Орловская 2. ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК В ТЕХНИЧЕСКОМ УНИВЕРСИТЕТЕИ. В. Орловская, JI. C. Самсонова, А. И.
Скубриева. Учебниканглийскогоязыкадля технических университетов и вузов. Издание шестое, стереотипное.
Допущено Учебно- методическимобъединением вузов по машиностроительным и приборостроительным специальностям в качестве учебника для студентов технических университетов и вузов. Москва Издательство МГТУ им.
Баумана. 20. 06. УДК 8. ББК 8. 1. 2 Англ. Мучник, Н. В. Корытина. Орловская И. В., Самсонова JLC., Скубриева А. И. О- бб. Учебник английского языка для студентов технических университетов и вузов. Н. Э. Баумана, 2.
Баумана и других высших учебных заведениях. ISBN 5- 7. 03. 8- 2. Для студентов технических университетов и вузов машино- иприборостроительного профиля. Полезен для специалистов, желающих научиться различным формам общения на английском языке. УДК 8. 02. 0 (0. 75. ББК 8. 1. 2 Англ.
Орловская, Л. С. Самсонова, А. И. Скубриева, 2. 00. Издательство МГТУ им.
Н. Э. Баумана, 2. ПРЕДИСЛОВИЕ К 1- МУ ИЗДАНИЮНастоящий учебник предназначен для студентов технических университетов и институтов, изучавших английский язык в средней школе, и составлен в соответствии с требованиями программы по иностранным языкам для неязыковых вузов. Учебник рассчитан на 2. Он может быть использован для самостоятельного совершенствования знаний теми, кто хочет научиться читать научно- техническуюлитературу. Цель учебника - подготовить студентов к чтению специальной научно- техническойлитературы для извлечения информации, а также привить им навыки устной речи по специальной и неспециальной тематике. Она Написала Убийство Игра Через Торрент. При организации учебного материала авторы ставили целью повторение и обобщение основных грамматических тем и лексики, пройденных в средней школе, а также углубленное изучение тех грамматических и лексических явлений, которые необходимы студентам для профессионального общения на английском языке.
Тематика текстов определяется тем минимумом общетехнических знаний, которым обладают студенты первых двух курсов технических университетов и институтов. Тексты учебника отобраны из оригинальных английских и американских источников с учетом их информативности и соответствия научно- техническимдостижениям и изложены по принципу возрастания трудности и постепенного усложнения языка и тематики. Учебник состоит из 1. Каждыйурок- темасодержит четыре текста, три из которых объединены общей тематикой, а четвертый, как правило, имеет страноведческую направленность. Все эти тексты предназначены для обучения различным видам чтения. Первый текст урока является основным и подлежит тщательной проработке и анализу для изучения тех грамматических и лексических явлений, которым посвящен данный урок. Второй и третий тексты служат развитию навыков чтения и извлечения необходимой информации, а также навыков беседы по соответствующей тематике, что способствует закреплениюлекси- ко- грамматическогоматериала, проработанного в основном тексте.
Четвертый текст урока посвящен вопросам страноведения и дает возможность провести беседу, дискуссию за круглым столом, ролевую игру с привлечением иллюстративного и дополнительного материала, подобранного преподавателем и студентами самостоятельно. Каждый урок- теманачинается с предгекстовых упражнений для проработки грамматического и лексического материала.
Э^ги тематические упражнения предназначены для преодоления лексических и грамматических трудностей основного текста и требуют детальной проработки в аудитории. Упражнения составлены на основе лексики предшествующих уроков. Упражнения после основного текста даны для закрепления грамматического и лексического материала. Упражнения на словообразование содержат в основном активную лексику.
Эти упражнения, а также работу с интернациональной лексикой рекомендуется выполнять в аудитории. При этом преподаватель постоянно обращает особое внимание студентов на сопоставление схождений и расхождений грамматической структуры и лексического фонда родного и изучаемого языков. Широкий выбор лексико- грамматическихупражнений позволяет это сделать. Для практического использования студентом приобретенных знаний нужно обладать умением самостоятельно работать над языком. Поэтому авторы сочли необходимым ввести специальную серию упражнений для самостоятельной работы.
Эти упражнения даны для закрепления пройденной лексики и грамматики и подготовки к работе со словарем. Заключительное упражнение каждого урока (перевод текста без словаря) служит для контроля усвоения студентом грамматических и лексических аспектов данного урока. Неотъемлемой частью общения является умение вести беседу на профессиональные темы, для чего приведены упражнения рубрики Разговор, задания к которым даны по- английски. При этом авторы следуют принципу постепенного усложнения как текстов, так и заданий. Обширная тематика и большое количество текстов, заданий к ним и упражнений дают возможность преподавателю варьировать работу в зависимости от уровня подготовки группы и давать индивидуальные задания студентам.
Дополнительные тексты по тематике и лексике связаны с основными текстами уроков. Они предназначены для самостоятельной и индивидуальной работы и могут быть использованы в качестве дополнительного материала при проведении дискуссий, бесед и конференций. В конце учебника даны англо- русскийсловарь и приложения. В словарь включены все слова, встречающиеся в текстах и упражнениях.
Авторы выражают благодарность за ценные указания, советы, помощь и замечания сотрудникам кафедры иностранных языков Н. Н. Пыховой и Л. М. Степановой. ПРЕДИСЛОВИЕ К 4- МУИЗДАНИЮВчетвертом издании «Учебника английского языка для технических университетов и вузов» изменено внешнее оформление. Это связано с тем, что учебник вошел в серию «Иностранный язык в техническом университете». Втретьем издании полностью заменены тексты 1. А и 1. 2А, дополнены и расширены некоторые предтекстовые упражнения. После каждого урока основного курса даются дополнительные задания: упражнения к тексту, небольшой текст- упражнение,упражнения к этому тексту, направленные в основном на работу с лексикой и соответствующей терминологией, ее закрепление, развитие языковой догадки.
Упражнения такого типа развивают у студентов навыки работы с незнакомым текстом. Кроме того, после каждых трех уроков дан раздел Версия, включающий грамматические и лексические упражнения по проработанным урокам и небольшой текст. Этот материал должен способствовать повторению, закреплению пройденного материала и может быть использован в качестве рубежного контроля. Враздел вспомогательные тексты добавлены тексты, связанные с тематикой уроков основного курса. В поурочный грамматический справочник введены темы «Местоимения», «Дополнения», а также новые таблицы рядаграмматических тем.
В настоящее время появились новые факультеты и специальности в технических университетах, поэтому в дополнение к основному курсу дается материал по инженерному бизнесу и менеджменту и юриспруденции для завершающего этапа обучения. Произношение дается по словарю «английское объявление обывателя словаря» Даниила Джонса (Daniel Jones). УРОК 1. Глаголы быть, иметь. Времена группы, неопределенный (простой) активный, пассивный. Оборот там + быть. Порядок слов в предложении Суффиксы- tion,- ic, - ай,- ly. Текст 1. A. Высшее образование втексте России.
IB. Кембриджскийтекст 1. С. Высшее образование втекстовом ID США. Буква. ПРЕДТЕКСТОВЫЕ УПРАЖНЕНИЯУпражнение. Поставьте следующие предложения в Прошлое Неопределенное или Неопределенное Будущее, добавляя, где необходимо,слова на последней/следующей неделе, в последнем/следующем году, завтра, вчераи т. Сегодня я очень занят.
Они находятся в читальном зале теперь. Это - холодный день сегодня. Мы - студенты одной из Москвы, Возбуждает. Вы опаздываете на лекцию. Mary - хорошая студентка. У студентов есть четыре экзамена в январе.
Сегодня у них есть время, чтобы пойти в кино. У нас есть некоторые английские журналы. У книги есть много схем. У меня есть хорошие новости. У нее есть отображение Англии.