Образец Международного Контракта На Поставку Товара

Posted on by

Датой поставки товара есть дата прибытия товара в адрес Покупателя. Договор купли-продажи ценных бумаг. Ниже представлен образец ВЭД-контракта. Правила Толкования Торговых терминов - <Международные торговые термины. При необходимости поставки товара на условиях 100% предоплаты, Продавец не позднее чем за .

Типовой международный контракт на поставку товара из КНР. Huanghe Road, Nangang District, Harbin, China. PС: 1. 50. 09. 0Адрес: 1. Харбин, район Наньган, ул. Хуанхэ,1. 61. Тел: +8. Tel: +8. 6- 1. 39.

Если покупатель заказал пуско- наладку и предоставил подготовленную площадку в срок не позднее 4. The factory warranty of equipment is . Новые сроки и стоимость пуско- наладки становятся предметом переговоров.

If  the starting date of starting- up and adjustment was delayed for more than two weeks since the stipulated time  by the customer’s fault,  then the warranty shall begin from the moment of crossing the border of China by  cargo. Как оговорено в данном параграфе пункт 2. If the failure of the beginning of the start- up and adjustment operations occurred by the fault of the seller, then the warranty and start- up automatically be extended until the actual start- up. Способом, и по маршруту согласованным в данном договоре.

Отгрузка будет производиться единовременно / с разрывом по времени. Фортепианная Игра Под Редакцией Николаева Купить. When the equipment is manufactured, the Chinese party is to go through the custom procedures at the Customs of PR China and dispatch the goods to the country of destination within 1.

Образец Международного Контракта На Поставку Товара

Все повреждения и убытки, вызванные плохой упаковкой, берет на себя продавец. Packing: Cargo should be packed in  standard factory packing, suitable for transportation.

В случае неполучения подтверждения в указанный срок договор утрачивает силу. Покупатель оплачивает в течение 5 дней после выставления инвойса- 5.

Международные контракты поставки готовых промышленных изделий (полуфабрикатов) International. В отличие от. Образцы контрактов - Model Contracts. Публикация . Оплата товара происходит в долларах США по курсу к. Номер контракта;. Типовой пример и форма договора международной поставки товара. Образец Таблички Что Пто здесь. Образец международного (по странам СНГ, за исключением ТС) договора поставки товара (например, в Туркменистан).

По истечении. Если пуско- наладка не заказана, покупатель после изготовления оборудования оплачивает оставшиеся 5. Транспортная составляющая рассчитывается только в долларах СШАThe buyer pays 1. Продавец по факту отгрузки выставляет счета на транспортировку покупателю. В том случае если, стоимость транспортировки превысит расчетную цифру оговоренную в контракте то покупатель обязан разницу цен оплатить продавцу в полном размере. This theoretical value is  based on the prices of transportation services that exist at the time of signing this contract.

КОНТРАКТ НА. Правила Толкования Торговых терминов - <Международные. Поставка товара по настоящему контракту должна быть. Пример, образец внешнеторгового контракта не представляет практического. Дата поставки - это дата передачи товара в распоряжение покупателя; . Образец внешнеторгового контракта. Поставка Товара осуществляется партиями, сформированными на основании заказов Покупателя и наличия . Образец типового международного контракта, по которому работает компания.

Образец Международного Контракта На Поставку ТовараОбразец Международного Контракта На Поставку Товара

Включает в себя оплату получения виз, командировочные и авиабилеты. Покупатель в своей стране оплачивает проживание, питание и переводчика самостоятельно. The full cost of the starting- up and adjustment and training is to be paid  one month prior to  its scheduled start . Моментом приостановки обязательств становится получение таможенной декларации КНР разрешающей выход груза из таможенного пространства Китая. Продавец несёт ответственность за сохранность груза при транспортировке только на территории КНР.

Seller's obligations on delivery shall be suspended for the violation by the fault  of port authorities of the PRC and the country of destination, sea freight, railroad carriers, motor carriers or operations of the Customs authorities. Расходы по страхованию груза несёт покупатель за пределами КНР. Responsibility for the safety  of cargo in international transportation and in the destination country is taken by freight carrier or insurance company, if the buyer wishes to insure the cargo.

Если покупатель желает, то груз может быть застрахован за счёт покупателя. In the case of transportation of the cargo outside the territorial waters and national boundaries of China, the freight carrier  takes responsibility for safety of the cargo. Если покупатель желает, то груз может быть застрахован за счёт покупателя. Devo F7 Инструкция На Русском. While transporting cargo in the buyer’s country, the buyer and freight carrier  are  responsible for its safety. Приёмка товара после поступления на склад покупателя может по желанию Покупателя проводиться в присутствии представителя Продавца.

Оплата его поездки, включая визирование, приглашение, пролёт самолётом, проживание в отеле не менее 3- звёздочного уровня и командировочные 1. США в день, составит .

За выезд представителя Продавца платит Покупатель. На основании представленного документа заинтересованная сторона освобождается от ответственности за последствия форс- мажорных обстоятельств и решается вопрос о продлении срока действия или закрытии контракта. In the case of force major, i.

Арбитраж производится в стране ответчика, на территории КНР, арбитражное разбирательство будет осуществляться в Китайской международной экономической и торговой арбитражной комиссии при Китайской палате международной торговли/Китайском комитете содействия развитию международной торговле в Пекине в соответствии с правилами о производстве в этой Комиссии, а на территории . Решение арбитража будет окончательным и обязательным для обеих сторон, судебные издержки за счет виноватой стороны.

По одному экземпляру у каждой стороны. Экземпляры сторон имеют одинаковую силу. На момент подписания выработано Приложение . Стороны договора подписи и печати Parties to the contract signed and stamped.